- info@ttcwetranslate.com
- +44 (0)1245 216930
Please complete this checklist after delivering each project. You can select ‘N/A’ if it does not apply to your project.
The translator is expected to always proofread and spellcheck his/her own work in line with ISO 17100:2015 Quality Management Standard.
Tip: If you are translating in Memsource you can avoid inconsistency issues by opening all the files at the same time and running QA.
You can ask your Project Manager how.
You are in safe hands. We are accredited with internationally recognised quality standard ISO 9001:2015, translation quality standard ISO 17100:2015 and post-editing machine translation output standard ISO 18587:2017.