Our Service Levels

Our commitment to quality, consistency, and sustainability ensures your multilingual market research and focus group translations are accurate and dependable. We work closely with market research professionals, providing tailored solutions that meet the highest industry standards. Below are our most commonly used translation service levels. If your project requires something different, we’re happy to discuss your needs and develop a workflow that fits.

❇️ AI Translation + Human Refinement

We first translate your source text using a high-performance Machine Translation engine, followed by a thorough review and refinement by a professional human translator. This post-editing process ensures the final text is accurate, natural-sounding, and fully aligned with your original intent. This service meets all requirements of ISO 18587:2017 for the post-editing of machine translation output.

  • Best suited for: Knowledge acquisition, internal communications, data sheets, and technical user guides.

  • Includes: Translation memory delivery upon request.

❇️ Professional Translation

A specialist native linguist translates and proofreads your document to ensure cultural and technical accuracy. Following this, our project management team performs a final in-house quality check to guarantee consistent formatting and layout. This service is delivered in full accordance with ISO 9001 quality management measures.

  • Best suited for: Standard business projects where clarity and professional consistency are paramount.

  • Includes: Translation memory integration.

❇️ Premium Translation

This is our highest level of quality assurance, designed for high-stakes content. A specialist native linguist performs the initial translation, which is then subjected to a full, independent revision by a second senior translator. Finally, our project management team conducts a rigorous in-house check of the layout and formatting. This service complies with both ISO 9001 and ISO 17100 translation standards.

  • Best suited for: Content intended for print or online publication, including websites, marketing brochures, branding, and medical or legal documents.

  • Includes: Translation memory and bespoke glossary management.

❇️ Creative Translation (Transcreation)

This bespoke service pairs a specialist native translator with an expert copywriter and a quality control specialist. This multilingual copywriting process is designed to recreate the emotional resonance and persuasive power of your original message in a new language.

  • Best suited for: Advertising, high-end branding, and any content where the “impact” is as important as the information.

  • Includes: Collaborative creative briefing and emotional impact assessment.

Translation Services Built Around Your Needs

Every project is different, which is why we offer a range of service levels designed to match your specific requirements, priorities, and budget. Whether you need fast, cost-effective support or the highest level of linguistic precision, our structured approach ensures you receive the right solution for your content.

Our team works closely with you to understand your goals and recommend the most suitable service level, ensuring consistency, quality, and efficiency at every stage. If you’re unsure which option is right for your project, we’re here to help.

For more information on our translation services, call us on +44 (0)1245 216930 or get in touch for a translation quote.