This post is also available in: English (İngilizce)Deutsch (Almanca)العربية (Arapça)Italiano (İtalyanca)Español (İspanyolca)
Sorun
C-lutions’un müşterilerinden biri olan Mothercare, kurumsal çerçevede gerçekleştirilecek bir sunumun Çince, Korece ve Rusçaya çevrilmesini istedi. Mothercare, müşterilerin alışveriş deneyimi hakkında oldukça teknik bir sunum ve müşteriyle etkileşimini anlatan bir video hazırlamıştı. Birleşik Krallık’taki mağazalarının yanı sıra Çin, Kore ve Rusya’daki müşterilerine de ulaşmak istiyordu. Sunumun yapılmasına üç gün kalmıştı ve hızlı bir çözüme ihtiyaç duyuyordu.Çözüm
TTC sadece çeviriyi sunmakla kalmadı, aynı zamanda yerelleştirilen Prezi sunumunun düzenlenmesinde Mothercare’e yardımcı oldu, sunumun içerdiği yüksek çözünürlüklü videolar için alt yazı sağladı ve yerelleştirilen Prezi dosyalarını müşterinin sunucusuna yükledi. Müşterinin çözüm için uğradığı tek durak TTC oldu ve zamandan büyük oranda tasarruf sağlandı. TTC, müşterinin beklentilerini aşarak tüm bunları hafta sonundan başlayarak üç günde yaptı. TTC bu işin müşteri için ne kadar önemli olduğunu biliyordu ve herhangi bir gecikmeye mahal verilemezdi, bu yüzden elindeki tüm kaynakları kullanarak bir proje yöneticisi, çevirmen, düzeltmen, deşifre uzmanı, alt yazı uzmanı, DTP uzmanı ve video editöründen oluşan bir ekip kurdu. TTC tüm süreci kendi yöneterek farklı birçok kaynağın müşteri tarafından yönetiminde yaşanabilecek zaman kayıplarını önlemiş oldu. Ortaya çıkan ürün muazzamdı ve müşteri başka bir sunum için tekrar geldiğinde aynı süreç yine sorunsuzca uygulandı.Müşterim; Mothercare’in çeviri ve alt yazı işi için ortaya koyduğunuz tüm uğraş ve emeklerinizden çok memnun kaldı. Bize sunmuş olduğunuz harikulade destek için teşekkürler, Mothercare ekibimizin bir parçası olduğunuzu içtenlikle söyleyebilirim. Jeremy Rose, C-lutions
