This post is also available in: English (Inglés)Türkçe (Turco)Deutsch (Alemán)العربية (Árabe)Italiano (Italiano)
El reto
Hochiki tenía una exposición en Alemania, en la que habría numerosos visitantes y expositores germanohablantes. Sin embargo, las guías y folletos de sus productos más recientes solo estaban disponibles en inglés.La solución
TTC asignó este proyecto a su equipo de traductores profesionales humanos, que traducen a su lengua materna y están especializados en el sector de la protección contra incendios, para garantizar que Hochiki recibiera traducciones técnicas precisas. Esto permitió que Hochiki aumentara la conversión de las oportunidades de ventas en sus exposiciones internacionales de Alemania. Además, así se garantiza que reciban el mejor retorno posible sobre su inversión en estas exposiciones y que puedan tener opciones de captar nuevos clientes de calidad, gracias a contar con el material adecuado en el idioma del país anfitrión.Trabajar con TTC wetranslate ha sido muy sencillo. La comunicación entre proyectos ha sido precisa. Recibo constantemente actualizaciones sobre el progreso, lo que resulta perfecto, ya que es esencial que mantenga informado a todo mi equipo. Teniendo esto en cuenta, recomendaría a TTC para cualquier proyecto de traducción.Rob Wellings, diseñador creativo
