This post is also available in: English (Inglés)Türkçe (Turco)Deutsch (Alemán)العربية (Árabe)Italiano (Italiano)
El reto
Como parte de un equipo para una empresa conjunta encargada de un proyecto de construcción de centrales eléctricas valorado en varios miles de millones de dólares, Chromalox necesitaba traducir documentos al francés para que los ingenieros de obra pudieran firmar planos muy importantes. También tenían archivos en AutoCAD de varios planos y esquemas que había que traducir al francés, pero conservando el formato. Si la construcción no avanzaba según el plan, el cliente tendría que asumir multas muy elevadas cada día por no cumplir los plazos de construcción.La solución
Tras la reunión inicial con el gestor del proyecto del cliente, TTC creó un equipo compuesto por un traductor muy experimentado y un editor, y se ocupó de informar al departamento de maquetación para que el diseño del proyecto cumpliera las especificaciones. Dado que no todo el mundo puede usar la aplicación AutoCAD, ayudamos al equipo de traducción extrayendo el texto para su traducción y procesándolo con una de nuestras herramientas con memoria de traducción. Los archivos de AutoCAD traducidos se entregaron al cliente para su revisión y pudieron entregar las etapas del proyecto de acuerdo con los plazos, que estaban muy ajustados.