Sprechen vous Inglés?

İngilizce bir şekilde uluslararası olarak konuşulduğu için anadili İngilizce olanların işi genellikle kolaydır. Tatildeyken onları anlamayan insanlarla biraz daha bağırarak konuşan İngilizlerin örneklerini mutlaka görmüşsünüzdür!

Politikacılarımız sürekli televizyonda gözüküp diğer ülkelerin ileri gelenleriyle el sıkışıyorlar ve konuşma ya İngilizce oluyor ya da arada bir çevirmen oluyor. Herhangi bir politikacının zorlanmadan Fransızca, Almanca, Lehçe veya Rusça dillerinde sohbet ettiğini nadiren görürüz. Kararlılıkla İngilizceye bağlı kalırlar ve diğer milletlerin orta seviyenin üstünde konuşmalarını beklerler.

Avrupa Parlamentosu çok dilli işler fakat işin çoğu İngilizce halledilir. Brexit tamamlandığında bunun devam edip etmeyeceğini insan merak ediyor. Fakat Brexit asla işletmelerin dünyanın geri kalanının onları anlamaya devam etmesini ummaları için bir bahane olamaz.

Hükümetten edinilen rakamlar, yurtdışında iş yapmak istediğimiz ülkelerin dilinde iş yapamadığımız için her yıl 50£ milyar kaybettiğimizi gösteriyor.

Ne söylediklerini anlayamıyorsanız nasıl başarılı bir görüşme yapabilirsiniz? Görüşmeler İngilizce olsa bile karşı tarafın kendi anadiline kaydığı zamanki iletişim kopukluğu kritik olabilir. Sadece İngilizce konuşan biri olarak her zaman dezavantajlı olacaksınız.

“Eğer biriyle anladığı bir dilden konuşursan, beynine gider. Eğer biriyle onun dilinde konuşursan, kalbine gider.”

Nelson Mandela

Dünyanın çoğu yerinde insanların başka bir dil konuşması beklenir. Birleşik Krallık’ta İngiliz komedyenlerimizden biri olan Eddie Izzard’ın bütün şovlarını Fransızca yapması ses getirmişti!

Problem şu ki Birleşik Krallık’ta okuldaki dil seçeneklerine rağmen çok az insan başka bir dilde gerçekten akıcı konuşabiliyor. Dil gerektiren bir kariyerin peşinde değillerse ikinci bir dil öğrenenlerin dil becerileri paslanıyor.

İdeal bir dünyada uluslararası piyasada olan organizasyonlar İngilizcenin yanında en az bir dilde daha akıcılığı olan kişilerle çalışırlardı. Fakat, tahminler müşterinin dilinde akıcı olunması sayesinde ticaret başarısında %10 artış gösterse de, bu kriter işe alım gerekliliklerin başında gelmiyor.

Alternatifi nedir? Sadece kelimeleri değil, altında yatan nüansları da çevirebilen harika bir çevirmen. İdeal olmayabilir fakat müşterinin (veya potansiyel müşterinin) İngilizce anlaşabilmesini beklemekten on kat daha iyi.

Bu sadece iletişime açıklık katmaz, aynı zamanda müşterinin saygısını da kazanır ve bu da kesinlikle birkaç ‘yıldızlı pekiyi’ değerindedir.

Endüstride uzman çevirmenler arıyorsanız lütfen bizi +44 1245 216930’dan arayın veya info@ttcwetranslate.com’dan mail atın

Share this :